For International Students
Visa procedures 签证手续

1. From X1 Visa to Residence Permit  / X1签证换发学习类居留许可

International students holding an X1 visa shall apply for Residence Permit from the Entry-exit Administration of the Beijing Municipal Public Security Bureau) within 30 days after arrival in China. Late applicants will be deemed to be staying illegally and will be imposed a penalty as prescribed by the law. The documents required for the application of the residence permit are as follows:


★Valid passport;


★Physical Examination Certification issued by the Beijing International Travel Health Care Center;


★The Visa Application Notice issued by the International Students & Scholars Center;


★The Admission Notice of Tsinghua University


★The Visa Application for Study in China (JW201 or JW202 Form);


★One passport-size photo (front facing, without hat, white background);


★Photocopy of the Registration Form of Temporary Residence.


After the Residence Permit has been obtained, the student must renew their Registration Form of Temporary Residence within 24 hours after the new residence permit has been issued.


How to the apply and obtain a Registration Form of Temporary Residence:


1)  Students living in off-campus private accommodation should take their passport to their local police station.


 2)  Students living in hotels should take their passport to the building’s reception.


3)  Students living in on-campus international students’ accommodation should take their passport to the building’s reception.


持学习(X1)签证的国际学生应于入境起30日内申请居留许可手续,逾期不办者,责任自负,罚款自理。所需文件为:

★本人有效护照

★北京市国际旅行卫生保健中心开具的 《外国留学人员来华签证体检证明》原件

★经国际学生学者中心审核盖章的《外国人签证证件申请表》(自办签证)/或国际学生学者中心开具的《清华大学国际学生办理签证通知单》(由商联国际代办签证)

★清华大学《录取通知书》原件及复印件

★《外国留学人员来华签证申请表》(JW201/JW202表)原件

★ 一张2寸(护照规格)的正面免冠照片(白色背景)

★《临时住宿登记表》原件及复印件。在校内住宿由紫荆公寓开具,在校外住宿由属地派出所或者酒店开具。


办理完居留许可手续后,须持护照到居住地公安派出所或酒店重新办理《临时住宿登记表》。


国际学生如在校外的中国居民家中、驻华外国机构、在中国的外国人家中住宿,必须在抵达后24小时内,由留宿人和国际学生本人持相关材料一起到居住地公安派出所进行登记,填写《临时住宿登记表》。在校外非法住宿者,学校将不予注册。


2. Extension of Residence Permit/ 学习类居留许可延期

The following documents are required for the extension of a residence permit:


★Valid passport;


★The Visa Application Notice issued by the International Students & Scholars Center;


★One passport-size photo (front facing, without hat, white background);


★Photocopy of the Registration Form of Temporary Residence.


After the Residence Permit has been obtained, the student must renew their Registration Form of Temporary Residence within 24 hours after the new residence permit has been issued.


How to the apply and obtain a Registration Form of Temporary Residence:


1)  Students living in off-campus private accommodation should take their passport to their local police station.


2)  Students living in hotels should take their passport to the building' s reception.


3)  Students living in on-campus international students’ accommodation should take their passport to the building' s reception.

申请居留许可延期所需文件为:

★本人有效护照

★经国际学生学者中心审核盖章的《外国人签证证件申请表》(自办签证)/或国际学生学者中心开具的《清华大学国际学生办理签证通知单》(由商联国际代办签证)

★ 一张2寸(护照规格)的正面免冠照片(背景为白色)

★《临时住宿登记表》原件及复印件


办理完居留许可手续后,须持护照到居住地公安派出所或酒店重新办理《临时住宿登记表》。


校内可拍摄照片并获得回执单的地点有C楼咔咔照相馆和紫荆2号楼嘉艺照相馆。


3. X2 Visa Extension or Adding of Entries/ X2签证延期或加次

For students who need to extend their visa or increase the number of entries on their X2 visa, they should apply at the International Students & Scholars Center, and bring the following documents:


★Valid passport;


★The Admission Notice of Tsinghua University (original and photocopy)


★The Visa Application for Study in China (JW201 or JW202 Original Form);


★The Visa Application Notice issued by the International Students & Scholars Center;


★Two passport-size photos (front facing, without hat, white background);


★Photocopy of the Registration Form of Temporary Residence.




After the Residence Permit has been obtained, the student must renew their Registration Form of Temporary Residence within 24 hours after the new residence permit has been issued.


How to the apply and obtain a Registration Form of Temporary Residence:


1)  Students living in off-campus private accommodation should take their passport to their local police station.


2)  Students living in hotels should take their passport to the building’s reception.


3)  Students living in on-campus international students’ accommodation should take their passport to the building’s reception.


需要办理X2延期或加次的国际学生须在学期中以前到国际学生学者中心申请,所需文件为:

★本人有效护照

★清华大学《录取通知书》原件及复印件

★《外国留学人员来华签证申请表》(JW201/JW202表)原件

★经国际学生学者中心审核盖章的《外国人签证证件申请表》(自办签证)/或国际学生学者中心开具的《清华大学国际学生办理签证通知单》(由商联国际代办签证)

★ 一张2寸(护照规格)的正面免冠照片(背景为白色)

★《临时住宿登记表》原件及复印件


办理完加次手续后,须持护照到居住地公安派出所或所住涉外公寓、酒店重新办理《临时住宿登记表》。


4. From X2 Visa to Residence Permit/ X2签证换发学习类居留许可

For students who need to extend the duration of their Residence Permit, they should apply at least one week before the date of expiration, and should provide the following:


★Valid passport;


★Physical Examination Certification issued by the Beijing International Travel Health Care Center;


★The Admission Notice of Tsinghua University (original and photocopy)


★The Visa Application for Study in China (JW201 or JW202 Original Form);


★The Visa Application Notice issued by the International Students & Scholars Center;


★One passport-size photo (front facing, without hat, white background);


★Photocopy of the Registration Form of Temporary Residence.


After the Residence Permit has been obtained, the student must renew their Registration Form of Temporary Residence within 24 hours after the new residence permit has been issued.


How to the apply and obtain a Registration Form of Temporary Residence:


1)  Students living in off-campus private accommodation should take their passport to their local police station.


2)  Students living in hotels should take their passport to the building’s reception.


3)  Students living in on-campus international students’ accommodation should take their passport to the building’s reception.


需要延长居留期限的国际学生须至少在有效期满一周前到国际学生学者中心申请,所需文件为:

★本人有效护照

★北京市国际旅行卫生保健中心开具的《外国留学人员来华签证体检证明》原件

★清华大学《录取通知书》原件及复印件

★《外国留学人员来华签证申请表》(JW201/JW202表)原件

★经国际学生学者中心审核盖章的《外国人签证证件申请表》(自办签证)/或国际学生学者中心开具的《清华大学国际学生办理签证通知单》(由商联国际代办签证)

★ 一张2寸(护照规格)的正面免冠照片(背景为白色)

★《临时住宿登记表》原件及复印件


办理完居留许可手续后,须持护照到居住地公安派出所或酒店重新办理《临时住宿登记表》。


5. Internship Annotation/实习加注申请

For students who will apply for an internship annotation, they must currently be holding a Residence Permit (those currently holding an X1 or X2 visa cannot apply for an internship annotation). The materials required to be prepared include: No. Material Name


1)  Photocopy of valid passport photo page and current visa (black and white, or color)


2)  Visa/Stay Permit/Residence Permit Application Form(With stamp of inviting company/institution and ISSC) (download.docx)


3)  Internship Approval Letter with signatures and stamps by the applicant’s department/school and ISSC (download.docx)


4)  Internship Certification Letter provided by the inviting company/institution(With stamp) (download.docx)


5)  Valid passport


6)  Valid Registration Form of Temporary Residence


7)  Inviting Company/institution Information Form (企业信息采集表.docx), provided by the inviting company/institution. If the application materials will be directly delivered by the inviting company/institution to the Exit-entry Administration of the Beijing Municipal Public Security Bureau on the student’s behalf, this material does not need to be collected by the student.


8)  Photocopy of inviting company/institution’s Business License provided by the inviting company/institution that is affixed with their official stamp seal. If the application materials will be directly delivered by the inviting company/institution to the Exit-entry Administration of the Beijing Municipal Public Security Bureau on the student’s behalf, this material does not need to be collected by the student.


Note:

(1)Please pay attention that the content filled in items 3 & 4 should be exactly the same, including the order of each internship item, and the word “工作” should not appear in this category (“实习内容”).

(2)According to the laws of China and regulations of the Exit-Entry Administration, the internship content must be related to the majors in school. The relevance must be reflected in the content of items 3 & 4 (e.g. Foreign Language majors may join in translation-related internships; Economic Management majors may join in market or finance internships; Law majors may join in legal affairs internships, etc.).

(3)Internship Annotation must be applied for before the internship begins. The starting date of the "Internship period" in items 3 & 4 cannot be earlier than the submission date of the application. We suggest doing the application at least 2 weeks in advance.

(4)All contents, except the applicant’s name, shall be filled in Chinese.

(5)The above documents and forms are suggested to be filled in by computer. If completed by hand, please use a black pen.

申请实习加注,必须持有学习居留许可,持有X1或X2签证不可申请加注,所需材料如下:

1. 护照首页和签证页复印件

2.《外国人签证证件申请表》(经实习单位和国际学生学者中心盖章的)(附件.docx)

3. 经院系和学生学者中心签字盖章的实习同意函(附件.docx)

4. 单位或企业实习证明(经实习单位盖章的)(附件.docx)

5. 有效护照

6. 有效临时住宿登记表

7. 企业信息采集表 (附件.docx)(如实习单位代办,则不需要自行收集)

8. 用人单位或企业营业执照复印件并加盖单位或企业公章(如实习单位代办,则不需要自行收集)


*注:

(1)3、4项文件填写内容必须完全一致,包括每一项实习内容排序,实习内容中不可出现“工作”字眼
(2)根据我国法律和出入境相关规定要求,学生在校学习专业必须与实习内容相关,关联性必须在实习内容部分有所体现(如:外文专业进行翻译相关实习;经管专业进行市场金融等相关实习;法律专业进行法务相关实习等)
(3)实习加注必须在开展实习前进行申请。3、4项文件中“实习期限”起始日期不能早于申请提交日期。通常建议提前两周进行申请
(4)除姓名外,其他内容一律使用中文填写
(5)以上文件、表格建议尽量使用电脑填写。如手填,必须使用黑色签字笔填写


6. Study-work Annotation / 勤工助学加注申请
I. Application Conditions:
1. Applicants must be over eighteen years old and in good physical health.
2. Applicants should be undergraduate, master's, or doctoral students who have been studying     continuously at the university for more than one year.
3. Applicants must hold a valid study-type residence permit, with a remaining validity of more than six months. If the remaining validity period of the residence permit is less than six months, but the applicants will study at the university for more than six months, they can apply for an extension of the residence permit at the same time as applying for the study-work annotation.
4. Applicants must comply with Chinese laws and regulations, as well as university rules     and regulations, demonstrate good conduct, and have no record of law violation. In the past     year, the applicant must have not received any official warning or disciplinary action from the university.
5. Applicants are required to have a clean behavioral record, demonstrating high moral standards and adherence to societal norms, without any incidents that negatively impact social order or ethics.
6. Applicants participating in off-campus study-work programs must adhere to the school's educational curriculum without deviation. Additionally, they are expected to maintain satisfactory academic performance and attendance levels in accordance with the school’s criteria.

II. Application Materials:
1. Passport
2. Study-type residence permit
3. Accommodation registration (screenshot from mobile phone)
4. One two-inch white background passport photos
5. Proof of purchase of the study-work program insurance (screenshot from mobile phone)
6. Foreigner's visa application form
7. Proof of intended employment
8. Employer information form
9. Letter of consent for off-campus study-work
10. Letter of commitment
11. Study-work program agreement (for reference, please send e-copy to  zswang@tsinghua.edu.cn after signed)

III. Application Process:


I.申请条件:
1、申请人年满十八周岁,身体健康状况良好;
2、申请人为已在学校连续学习一年以上的本科生、硕士生或博士生;
3、申请人在中国境内持有有效学习类居留证件,且剩余有效居留时间为六个月以上。如居留许可剩余有效期不足,但申请未来在校学习时间长于六个月,可以在申请勤工助学加注的同时申请居留许可延期;
4、申请人遵守中国法律法规和学校校纪校规,品行端正、表现良好,无违法犯罪记录,在过去一年中没有受到过学校警告及以上纪律处分;
5、申请人无因道德品质低劣、违反社会公序良俗,造成不良影响的行为记录;
6、申请人进行校外勤工助学不违反其在校培养计划,学业进展和出勤率达到学校要求
II.申请材料:
1、    护照
2、    学习类居留许可
3、    有效的住宿登记(手机截屏)
4、    2寸白底证件照
5、    勤工助学保险购买凭证(手机截屏)
6、    外国人签证证件申请表(模板1)
7、    拟聘用证明(模板2)
8、    用人单位信息采集表(模板3)
9、    校外勤工助学同意函(模板4)
10、    承诺函(模板5)
11、    勤工助学协议书(模板6,参考使用。签署后请发送扫描件至zswang@tsinghua.edu.cn)
III.申请流程:












Links